Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Francis Cabrel

Qu'est-Ce Que Je Viens De Dire?

 

Qu'est-Ce Que Je Viens De Dire?

(专辑: Photos De Voyages - 1985)


Dans la salle de classe personne ne murmure
Juste le morceau de craie sur le morceau de mur
J'étais mieux chez moi, que dans ces livres d'histoire
Et la voix dedans me dit « tout va bien... »
Dans les rangées du haut, on conjugue le futur
Et moi j'apprends la géo sur les plaques des voitures
J'ai bien fait de m'asseoir à côté des fenêtres
Et la voix dedans me dit « tout va bien, t'as la tête ailleurs »
Jusqu'a ce que ce fou vienne hurler dans les haut-parleurs

Rêveur, qu'est-ce que je viens de dire ?

J'étais ailleurs, ailleurs
J'avoue que j'étais ailleurs
Ailleurs

Nettoyer la boue dans les trous des vestes « kaki »
Eviter les coups et les balles au bout des fusils
J'ai les mains glacées dans la cour immense
Et la voix dedans me dit « tout va bien »

Mais y'a quelqu'un qui appelle entre les tourelles des chars
Y'a le doigt qui vise une tête prise au hasard
Je dormais mieux chez moi que sur ces paquets de sable
Et la voix dedans me dit « tout va bien, t'as la tête ailleurs »
Jusqu'à ce que ce fou vienne hurler dans les haut-parleurs

Qu'est-ce que je viens de dire ?
Qu'est-ce que je viens de dire ?

J'étais ailleurs, j'étais ailleurs
J'avoue que j'étais ailleurs...ailleurs...

Aujourd'hui encore j'ai les yeux qui voyagent
Mais personne ne me dérange, on dit « il cherche des images »
« Et comment voulez-vous qu'il arrive à écrire
Si vous faites tout ce bruit autour ?
Tout ce bruit autour... »

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?