Priere Paienne
(专辑: D'eux / The French Album - 1995)
Les mains serrees, ca c'est facile Fermer les yeux, j'aime plutot ca Genoux plies, pas impossible Se taire un peu, (Mmm) pourquoi pas Hands pressed to each other, that's easy Close the
eyes, I
kind of like it Knees folded, not impossible Lower voice a
little, (Mmm) why not Mais ma priere, elle est qu'a moi J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espere Tout ce que je crois But my prayer, it's all mine I
put in it all I
love, what I
hope All I
believe in Je prie la terre de toute ma voix Mais pas le ciel, il m'entend pas Mais pas le ciel, trop haut pour moi I
pray the
earth from all my voice But not the
sky, he does not hear me But not the
sky, too high for me Quand j'me reveille je loue le jour La vie toujours, toutes ses merveilles When I
wake up I
praise the
light The
life always, all it's wonders Je prie les roses, je pris les bois Les virtuoses, n'importe quoi I
pray the
roses, I
pray the
woods Virtuosos, whatever Je prie l'hiver quand il s'en va L'ete, les etoiles et la mer Et le soleil et ses eclats I
pray the
winter when he leaves The
summer, the
stars and the
sea And the
sun and its shines Et j'suis sincere, j'prie pour tout ca Mais toi le ciel, tu n'entends pas Mais toi le ciel, est-ce que t'est la And I'm sincere, I
pray for all that But you the
sky, you don't hear me But you the
sky, are you there C'est ma priere paienne Mon credo ma profession de foi C'est ma supplique terrienne J'y mets tout ce que j'espere Et tout ce que je crois That's my pagan prayer My creed my profession of faith It's my supplication from earth I
put into it all that I
hope And all I
believe in Je prie la terre, de toute ma voix Et toi le ciel, nous oublie pas I
pray the
earth, from all my voice And you the
sky, don't forget me Je prie les hommes, je prie les rois D'etre plus homme, d'etre moins roi I
pray the
men, I
pray the
kings To be more of a
men, to be less of a
king Je prie les yeux, les yeux defaits Ce que les cieux, ne voient jamais Je prie l'amour, et nos cerveaux Qu'on imagine et qu'on se bouge Et sans trop compter sur la-haut I
pray the
eyes, the
eyes broken What the
skies, never see I
pray love, and our brains What we imagine and move ourselves And without count on up-there Savant poete, je prie pour toi Et toi le ciel, ecoute-moi Et toi le ciel, entend ma voix Erudit poet, I
pray for you And you the
sky, listen to me And you the
sky, hear my voice Je prie la paix, l'inesperee Les (Notre Pere) n'ont rien donne I
pray the
peace, the
unexpected The
(Our Father) have given nothing Et tous les hommes de lumiere Qui font la guerre a
la guerre And all the
men of light Who are doing war to war Je prie nos reves, je prie nos bras Mais toi le ciel, entends ma voix Et toi le ciel, entends nos voix, Nous oublie pas I
pray our dreams, I
pray our arms But you the
sky, hear my voice And you the
sky, hear our voices Don't forget us.