L'Abandon
(专辑: S'il Suffisait D'aimer - 1998)
Le soleil en automne, indulgent Les peaux nues se donnent aux tiedes vents La-bas les tempo paraissent Battre au rythme paresseux du temps L'abandon, tout s'apprend The
autumn Sun, indulgent The
naked skins offer themselves to warm winds Out there, the
tempos appear Beating to the
slow rhythm of time The
abandonning, everything can be learned Caresses des vagues aux chauds courants Le sable doux, bel et tendre amant La-bas les danses infinies Nous melangent et l'amour aime la vie L'abandon, c'est appris, la nature initie ici Caresses from warm draughts waves The
soft sand, beautiful and tender lover Out there the
infinite dances Confuse ourselves and love loves life The
abandoning, it's learned, the
nature initiates here On sait deja ces moments-la La soleil avait prepare ca L'abandon tout petit Les iles initient a
l'amour ici We already know these moments The
Sun has prepared that The
abandoning very small The
islands initiate into love here On sait deja ces rythmes-la Les feux d'en bas, ce lascif etat La chaleur et le vent Oh tout doucement mon ile m'apprend We already know those rhythms The
fires from below, this lascive state The
warmth and the
wind Oh very slowly my island teaches me Le rhum aux hommes attendrit les bras Le rire aux femmes, aux filles, aux eclats Les nuits velours ici bas Les memes a
Panama, memes a
Cuba L'amour a
faim de toi et vice versa To the
men rhum tenders arms The
laugh to the
women, to the
girls, laughters The
velvet nights here The
same ones in Panama, even in Cuba Love is hungry of you, and vice-versa Des corps a
corps, amoureux soldats Le plaisir en ces brulants combats Tout ici :
l'eau, le climat Tout est desir, on n'y echappe pas L'abandon, tout s'apprend Dans les danses et les jeux d'enfants From body to body, loving soldiers The
pleasure in those hot combats Everything here: the
water, the
climate Everything is desire, we don't escape them The
abandoning, everything can be learned In the
dances and the
children's play On sait deja ces moments-la La soleil avait prepare ca L'abandon tout petit Les iles initient a
l'amour ici We already know these moments The
Sun has prepared that The
abandoning very small The
islands initiate into love here On sait deja ces rythmes-la Les feux d'en bas, ce lascif etat La chaleur et le vent Oh tout doucement mon ile m'apprend We already know those rhythms The
fires from below, this lascive state The
warmth and the
wind Oh very slowly my island teaches me On sait deja ces moments-la La soleil avait prepare ca L'abandon tout petit Les iles initient a
l'amour ici We already know these moments The
Sun has prepared that The
abandoning very small The
islands initiate into love here On sait deja ces rythmes-la Les feux d'en bas, ce lascif etat La chaleur et le vent Oh tout doucement mon ile m'apprend We already know those rhythms The
fires from below, this lascive state The
warmth and the
wind Oh very slowly my island teaches me Un pas de toi, un pas de moi Les bassins collent et bougent tout bas Tout s'apprend, l'abandon Je vais ou tu vas et meme au-dela One step from you, one step from me The
pelvises glue and move very low Everything can be learned, the
abandoning I
go where you go and even beyond Tout contre toi, la nuit sans loi Que l'instant nous souleve et basta Le moment ce moment, rien n'est plus Important que ca All by your side, the
night with no rules So the
instant lifts us up and basta The
moment this moment, nothing exists anymore Important that is On sait deja ces moments-la Le soleil avait prepare ca La chaleur et le vent Oh tout doucement mon ile m'apprend We already know these moments The
Sun has prepared that The
warmth and the
wind Oh very slowly my island teaches me