Till En Vildmarkspoet
(专辑: Visa Vid Vindens Ängar - 2011)
Och snön föll vit i
vinterskog där räven stod på lur för tystnaden i
blånad vildmarkstrakt. Här dröjde du vid kojans eld och drömde om en vår och skrev din sång och höll vid milan vakt. Nu porlar den i
vårens tid din fors i
milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i
ton från sorgens sträng. Än sjunger vinden vida, när hösten brinner röd, din sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd. Nu porlar den i
vårens tid din fors i
milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i
ton från sorgens sträng. Du vandrare, du speleman, du kung i
tiggardräkt, du brann i
natten fylld av köld och is. Den eld som brann den värmer än, din saga och din dikt om evig sol och sommarparadis. Nu porlar den i
vårens tid din fors i
milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i
ton från sorgens sträng. Än sjunger vinden vida, när hösten brinner röd, din sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd. Nu porlar den i
vårens tid din fors i
milsvid skog! Nu surrar den av bin din sommaräng! Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog och rosors blod i
ton från sorgens sträng. [Authorized English version of the
song] The
snow fell white in Winter´s woods where foxes stood on guard, in silence in the
timber-cutters gash In patient watch you also stood, as charcoal slowly charred, composing verse while embers turned to ash. Loud ripples from the
river-bed. The
forest stretches wide. The
busy bees are buzzing now it´s Spring. I
sense the
sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings. The
wild winds sing their sombre tones when Autumn turns to red. The
song of tribulation, the
fight for daily bread. Loud ripples from the
river-bed. The
forest stretches wide, The
busy bees are buzzing now it´s Spring. I
sense the
sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings. A
wanderer, a
minstrel man, a
king, though clad in rags. A
charcoal burner, midst the
snow and ice. The
flame you lit still spreads your heat in stories and in verse on sunlight in a
Summer paradise. Loud ripples from the
river-bed. The
forest stretches wide. The
busy bees are buzzing now it´s Spring. I
sense the
sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings. The
wild winds sing their sombre tones when Autumn turns to red. The
song of tribulation, the
fight for daily bread. Loud ripples from the
river-bed. The
forest stretches wide, The
busy bees are buzzing now it´s Spring. I
sense the
sound of heavy tread as tired fiddlers stride, and roses bleed in tune with sorrow´s strings.