Madar
(专辑: Bellum Et Pax - 2013)
Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Du bist durch nichts zu ersetzen Das letzte, was ich will, ist dich zu verletzen Wenn alle fortgeh'n, wirst du noch da sein Und falls ich mal fortgeh, wirst du mir nachweing Tausende Frauen, aber keine wie sie Für sie fall ich gerne auf meine Knie Mein Regen im Wüstenkrieg, bei uns sagt man Dass das Paradies unter ihren Füßen liegt Und diese Liebe kennt keine Grenzen Lernte diese Welt kennen an deinen Händen Wurde vom Kind zu einem Mann an deinem Esstisch All die Jahre, die Tage, ich vergess nicht Wir streiten uns und du treibst mich zur Weißglut Doch eigentlich weißt du, dass es mir Leid tut Du hast mir gezeigt, was Liebe ist Ich wollt mich nur kurz bedanken, ich liebe dich Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Der erste Tag, an dem du in ihren Armen liegst Es folgt der Tag, an dem sie dir deinen Namen gibt Du wächst ran und verlässt das Haus Sie macht sich Sorgen, schaut ständig zum Fenster raus Madar, jetzt sitz ich hier und schreibe dir dieses Lied Doch Worte reichen nicht, ich schulde dir viel zu viel Wegen mir lagen deine Nerven oft blank Sie sagen, von dir hab ich Herz und Verstand Dein Lächeln trage ich in meinem Gesicht Und alles was ich hab, ist dieses kleine Gedicht Kann dir nichts außer Strophen schenken, doch eines Tages Bau ich dir ein Schloss mit bloßen Händen Die Frau, die seit Tag 1
an meiner Seite war Ich kann nix dagegen tun, es ist leider wahr Meine Königin bekommt langsam weißes Haar Doch egal was ist und kommt, ich bleibe da Denn dir verdank ich meinen Werdegang, doch du sagst Dass es schon immer in den Sternen stand Hab ich dich, scheiß ich auf das viele Geld Meine Liebe zu ihr ist nicht von dieser Welt Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Der erste Tag, an dem du in ihren Armen liegst Es folgt der Tag, an dem sie dir deinen Namen gibt Du wächst ran und verlässt das Haus Sie macht sich Sorgen, schaut ständig zum Fenster raus Der erste Tag, an dem du in ihren Armen liegst Es folgt der Tag, an dem sie dir deinen Namen gibt Du wächst ran und verlässt das Haus Sie macht sich Sorgen, schaut ständig zum Fenster raus Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone Madar (madar) to nafase man hasti Az shadegie hamishe berakhsi Hich sani nemitooneh jaaye toro war dare Ino mikhunam ke khodaham bavar kone