Si Do Mhamo I
(专辑: Into Your Heart - 2004)
Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige Da bhfeicfea an steam ghabha il siar To in Ui Loing 'S na rothai ghabha il timpeall siar o
na ceathru nai Chaithfeadh si 'n stiu ir naoi n-uair ar a
cu l
'S ni choinneodh si siul le cailleach an airgid Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige Measann tu 'bpo sfa' Measann tu 'bpo sfa' Measann tu 'bpo sfa' cailleach an airgid Ta 's a m
nach 'bpo sfa', ta 's a'm nach bpo sfa' Mar ta si ro -o g
is d'o lfadh si 'n t-airgead Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige 'S gairid go bpo sfa', 'S gairid go bpo sfa' 'S gairid go bpo sfa', beirt ar a' mbaile seo 'S gairid go bpo sfa', 'S gairid go bpo sfa' Sea n
She amais Mho ir is Maire ad Ni Chathasaigh Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige Sí do mhamó í, sí do mhamó í Sí do mhamó í, si cailleach an airgid Sí do mhamó í, o
Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige [English translation] She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige If you'd see the
steam going past Toin Ui Loing And the
wheels turning speedily out from her flanks She'd scatter the
stoor nine times to the
rear But she'd never keep pace with the
hag with the
money She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige Do you reckon he'd marry? Do you reckon he'd marry? Do you reckon he'd marry the
hag with the
money I
know he'll not marry, I
know he'll not merry 'Cause he is too young and he'll squander the
money She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige We'll soon have a
wedding, we'll soon have a
wedding We'll soon have a
wedding, by two in the
village We'll soon have a
wedding, we'll soon have a
wedding Between Sean Sheamais Mhoir and Maire Ni Chathasaigh She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige She is your granny, she is your granny She is your granny, the
hag with the
money She is your gran, from the
town of Nishmore And she would put caoches on the
roads of Cois Fharraige