Ya Allah
(专辑: Savoir & Vivre Ensemble - 2004)
Lève ton bras en l'air que j'vienne chanter la vérité Ce qui éclaire les coeurs des ténèbres vers la guidée La croyance pure sur laquelle se sont rassemblés Comme un seul corps les musulmans du monde entier Ya Rahman, ya Rahim, ya Salam, ya Karim, ya Ghaffar, Ya Aziz Ya Jabbar, ya Alim, ya Wahhab, ya Sami, ya Razzaq, Ya Rachid Ya Fattah, ya Khabir, ya Hakam, ya Allah La louange est à Allah, le Seigneur des Mondes Je Témoigne qu'il n'est de dieu que Lui Le Créateur de tout autre que Lui Celui Que je prie pour qu'Il m'accorde le Paradis Il existe il n'y a
aucun doute Ce monde même témoigne de Son existence Regarde autour de toi, ouvre ton cœur Toutes ces belles choses nécessitent un Créateur Il a
toujours existé, on dit de Lui qu'Il est de toute éternité Par le temps Il n'est pas concerné Voilà pourquoi on ne dit pas " Quand " à son sujet Il a
créé le ciel et la terre Le Paradis le Trône et l'enfer Nous croyons qu'Il est le Créateur des endroits Sans exception et quels qu'ils soient Dieu n'occupe pas un espace Il n'est pas localisé, il faut qu' tu l'saches Et comprennes que Dieu n'est pas partout diffus comme l'air Ni dans le cœur de Ses adorateurs sincères Dieu existe avant les endroits C'qui prouve que Son existence n'en dépend pas Les six directions ne L'englobent pas Il ne change pas, Dieu existe toujours sans endroit On ne dit pas " où " à Son sujet Car le " où " c'est bien Lui Qui l'a créé Celui qui est dans un endroit a
une limite Mais Dieu n'a pas de formes ni de limites Il n'est pas assis, ni établi Il n'est pas dans l'ciel ni au Paradis Dois-je rappeler que la voie de droiture C'est distinguer le Créateur des Créatures Ya Qouddous, ya Latif, ya Wadoud, ya ^Adhim, ya Chakour, ya Ghaffar Ya Hafidh, ya Jalil, ya Raqib, ya Moujib, ya Mouhyi, ya Moumit Ecoute bien ces paroles de Tawhid Ya Moubdi', ya Mou^id, ya Majid La croyance une base, un pilier, une armure Ya Chahid, ya Hayy, ya Qayyoum, ya Qawiyyou, ya Matin, ya Mou'min Ya Mouhaymin, ya ^Aliyyou, ya Kabir, ya Malik, ya Mousawwir, ya Wakil Ya Moutakabbir, ya Khaliq, ya Bari', ya ^Adl, ya Ghaffar Dieu existe et rien n'est tel que Lui Quoique tu puisses imaginer ce n'est pas Lui Sache que les illusions ne L'atteignent pas Tout comme les imaginations ne L'englobent pas Comment prétendre L'imaginer Lui Qui existe avant la lumière et l'obscurité En fait, nous en sommes incapables Dieu n'est pas un corps palpable ou impalpable Ses attributs ne sont pas ceux des êtres humains Il n'a pas de visage, de pieds, ni de mains Bien sûr nous croyons fermement en ce qui figure dans le Qour'an Mais la langue arabe est riche mon frère, il faut qu'tu comprennes Et retiennes que certains mots peuvent avoir plusieurs sens On ne retient pas ceux qui impliqueraient une ressemblance Entre le Créateur et la créature La croyance une base, un pilier, une armure Bien évidemment Dieu est exempt de l'organe Pour tout musulman, cette croyance est normale Normale car notre croyance c'est l'exemption De Dieu, de toute ressemblance Normale, car notre croyance c'est l'exemption Ce n'est pas l'assimilation, ni la négation Lève ton bras en l'air que j'vienne chanter la vérité Celle qui éclaire les cœurs des ténèbres vers la guidée La croyance pure sur laquelle se sont rassemblés Comme un seul corps les musulmans du monde entier Et c'est par Dieu que je recherche la protection Contre le mal de mon âme et les déviations Nul n'est sauvé si ce n'est par Sa préservation Le bien comme le mal, sont par Sa création Il n'a pas besoin de nos adorations Il sait toute chose et Il est le Tout Puissant N'entre en existence que ce qu'Il veut Et ici je témoigne qu'il n'est de dieu que Dieu Ô Allah, pardonne-moi mes péchés, bien trop nombreux Ô Allah, guide-moi car j'voudrais quitter ce monde parmi les pieux Ya Wali, ya Hamid, ya Waci, ya Hakim, ya Mouhsi, ya Moumit, ya Haqqou Ya Halim, ya Mou^izz, ya Moudhill, ya Ba^ith, ya Hafidh, ya Khafid, ya Rafi^ Ya Qabid, ya Bacit Un sujet des plus importants La croyance une base, un pilier, une armure En espérant vous être profitable Ô Allah pardonne-moi Al-Wajidou, Al-Majidou, Al-Wahidou, As-Samadou Al-Qadirou, Al-Mouqtadirou, Al-Mouqaddimou Al-Mou'akh-khirou, Al-'Awwalou, Al-'Akhir Adh-Dhahirou, Al-Batinou, Al-Wali, Al-Mouta'ali Al-Barrou, At-Tawwabou, Al-Mountaqimou Al-Afouwwou, Ar-Ra'oufou Malikou, Al-Moulki Dhou Al-Jalali wa l-'Ikram, Al-Mouqsitou, Al-Jami'ou Al-Ghaniyyou, Al-Moughni, Al-Mani'ou d-Darrou An-Nafi'ou n-Nourou, Al-Hadi, Al-Badi'ou, Al-Baqi Al-Warithou r-Rachidou, s-Sabourou l-Ladhi Layça kamithlihi chay'oun wa houwa s-Sami'ou l-Basir