Coplas Revisited
(专辑: College Concert - 1962)
Cha! Cha! Chile verde me pediste. Chile verde te dare Vama nos para la huer ta con al la te lo cortare (Tell them what it means then) "The National Safety Council wishes me to inform you Do not drink while driving!" ("Porque?") You're liable to hit a
bump and spill the
whole thing!" ("Coplas!") Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai Dice que los de fu casa. Ninguno me puede ver Diles que no basta el agua que al cabo lahan do beber ("Parlez vous Italiano?) "Tell your parents not to muddy the
water around us" ("Porque?") "Our group had 25% fewer cavities with clean water!" ("Coplas!") Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai La mula que yo mente la monto hoy mi compadre Eso a
mi no me importa pues yo la mon te primero ("Oivey!") "Show me a
cowboy who rides side saddle and I
will show you a
gay ranchero!" ("Coplas!") Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai "Now the
naughty verses! La noche que me case. No pudde dormirme un rato Por estar toda la noche corriendos detras de un gato Me dejiste que fue un gato. Que entro por tu balcon Yo no visto gato prieto con sombrero y
pantalon! (Pantalones Caliente) No more drinks for the
dwarf! On my wedding night, I
did not sleep a
wink ("Porque?") So, I
changed to Sanka!" ("Coplas!") Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai