Väkirauta
(专辑: Tales Along This Road - 2006)
Viere vaino, vihavieras, Kulki kauhu, Hiien heitto, Polki mannert', anturaine Tarpahutti tuhokoura. Sai se yhen vastahansa, Yhen miehen mäkimailta, Kera vasken valituimman, Rautakouran eikkuvimman. Veti miekan, riisti rauan, Tempo, tuisko, terävällä! Väisi, viilti, veisti, voitti! Maistoi mustaa mahtia. Turmel' päitä tappoteivas, Välähytti väkirauta. Repi, ruhjo, raiskas', riehki, Vihaan sorti, vainolaisen. Helkky loiste metsämailta, Valokannel vaarahilta, Soitto soiton sankarista, Veisti virren voittajasta: Se on Kauko Suomen seppo, Tannermaitten takomiesi, Kuka tako mahtirauan, Kalkutteli väkivasken. Riemu, rauha, rajuköyry, Voittovakka vimmatuuli, Vallitsevi vaarahilla, Mekastavi metsämailla. [English translation] Persecution, hate, fear, Hiisi! Trampling foot, hand of doom. One stood up, a
man from the
mountains With the
steel, the
most selected kind Drew the
sword, pulled the
steel, Smashed, hit with the
sharp one! Dodged, slashed, cut, won! Had a
piece of dark force. Crushed the
head, the
tool of death, In the
flash of the
steel. Tore, mangled, raped, stormed, Cut down the
persecutor Sweet music from the
forests, Sound of kantele from the
mountains. Played a
song about a
hero Told a
story about a
winner: Drew the
sword, pulled the
steel... That is Kauko, smith of Finland Master of the
wrought iron, One who forged the
mighty steel, One who brought down the
Hiisi. Rejoicing, peace, rough party, Stormwind of victory, Going on the
mountain sides, Racket in the
forest land. Drew the
sword, pulled the
steel...