音效
界面
难度等级
口音
界面语言
1
和/或在社交方面支持我。网络:
Upar Hi Upar
(专辑: KARAM - 2023)
[Yashraj:] Brown excellence It's about time चलो हाँ, हाँ, हाँ जो पहले जीते थे परछाइयों में, टिक-टिक गए ये खेल और कलाइयों में गहरी सोच जैसे पले-बड़े खाइयों में "ताक़त का मतलब क्या?" पूछना सिपाहियों से कैसे फ़ैसले? वैसे सही से रहते जैसे फिसले, देखे तो कहीं भी नहीं थे मतलब क्यूँ ढूँढूं रिश्तों में, जो खाली मतलब के थे? पलकों पे रखा उनको जो क्यूँ बस यहाँ पल भर के थे? मिला लड़का पूछा कि, "मिला नाम क्यूँ?" घड़ी का तेरा दाम क्या? सोचा उसे इनाम दूँ कहा कि, "हाथ रखना गंदे और ये नीयत साफ़ जो भी तेरे सपने, तू छीन ले या हक़ से माँग" अव्वल खेल के, हम नये हैं खिलाड़ी पर कभी घुटनों पे नहीं आता, चाहे गा दूँ क़व्वाली तूने तो मौके भी खालीये, किया छेद ये थाली में अभी बने तीसरा पहिया मेरी चलती हुई गाड़ी में रहते दौड़ हाथ मेरे ऊपर ही ऊपर हैं लोगों की बातों से ऊपर हैं है सड़कों पे आफ़त पर भाई हैं सलामत जब कामयाबी हासिल तो क्यूँ डरें? हाथ मेरे ऊपर ही ऊपर हैं लोगों की बातों से ऊपर हैं है सड़कों पे आफ़त पर भाई हैं सलामत जब कामयाबी हासिल तो क्यूँ डरें? [Rawal:] अरे, कीचड़ का कमल, सारे जगह दो (Foo) जो भी सो रहे थे हम पे, उन्हें जगा दो (Foo) ठंडे पानी का छींटा, बे, मारो थूथ पे (Facts) मुझे जीत की बीमारी, ये देना चाहते हैं दवा क्यूँ? (Aanh) Day one team, bulletproof मेरा squad सब किया, scene हमारा, कोई नहीं इलाज जो जलते हैं हमसे, वो ख़ुद बने राख [?], पर नहीं बनते चालाक सारे दरवाज़े थे बंद, मुझे याद हैं वो दिन (Facts) अब टूटते वो ताले जैसे, "खुल जा सिम-सिम" हम नहीं करते deal जब तक हो ना win-win (Yeah, yeah) अब जी रहा life जैसे हो कोई film जीत हर दिन, पूरी रात चले जश्न तराज़ू में तोल, मेरी बात में है वज़न हमें किसी का ना डर, बेटे बात को तू समझ ले (Yeah) हम खेलेंगे ये खेल, जब तक लेटे नहीं ये कफ़न में [Yashraj:] हाथ मेरे ऊपर ही ऊपर हैं लोगों की बातों से ऊपर हैं है सड़कों पे आफ़त पर भाई हैं सलामत जब कामयाबी हासिल तो क्यूँ डरें? हाथ मेरे ऊपर ही ऊपर हैं लोगों की बातों से ऊपर हैं है सड़कों पे आफ़त पर भाई हैं सलामत जब कामयाबी हासिल तो क्यूँ डरें? Run it back कुछ चीज़ें बोलनी थी तो Yeah, yeah हाँ, थक गए बनके बेचारे, तुमने छोड़े नहीं है चारे और नया वक्त, नयी सोच, लाया नया दौर Channel करूँ inner HOV, man I'm so appalled किस्मत ने जो पत्ते फेंके, जीते सब, we never fold Back against the
wall, wrecking ball वो दीवारों पे (Woo) जलना तेरा काम, तू जलाना छोड़ सितारों पे शायद जीत ऐसी कि ना छपेगा अखबारों में पर छाप लेंगे दिल में ऐसी जगह कि ना हारोगे अब देते toast, wine and dine, refined diamonds (Woo) Verse in versatility, violins in violence (Woo) चलाना पूरा game, और ना चाहिए हमें license ये लड़के करते बातें, पर काफ़ी हमारा silence
完毕