Paciencia Y Fe
(专辑: In The Heights: A New Musical - 2008)
[ABUELA CLAUDIA:] Calor... calor... calor... Calor... calor... calor... Ay Mamá! The
summer's hottest day! Paciencia y
fe! Paciencia y
fe! Ay, carajo, it's hot! But that's okay! Mamá would say, "Paciencia y
fe!" It was hotter at home in La Vibora The
Washington Heights of Havana! A
crowded city of faces the
same as mine! Back as a
child in La Vibora I
chased the
birds in the
plaza Praying, Mamá, you would find work Combing the
stars in the
sky for some sort of sign! Ay, Mamá, so many stars in Cuba... En Nueva York we can't see beyond our streetlights... To reach the
roof you gotta bribe the
supa... Ain't no Cassiopeia in Washington Heights... But ain't no food in La Vibora... I
remember nights, anger in the
streets, hunger at the
windows Women folding clothes, playing with my friends in the
summer rain... Mamá needs a
job, Mamá says we're poor, one day you say, "Vamos a
Nueva York..." And Nueva York was far But Nueva York had work and so we came... And now, I'm wide awake A
million years too late I
talk to you, imagining what you'd do Remembering what we went through Nueva York! Ay Mamá! It wasn't like today, you'd say Paciencia y
fe [NEW YORKERS:] Paciencia y
fe [ABUELA CLAUDIA:] Paciencia y
fe! [NEW YORKERS:] Paciencia y.. [ABUELA CLAUDIA:] Fresh off the
boat in America Freezing in early December A
crowded city in Nineteen Forty-Three! Learning the
ropes in America In español, I
remember Dancing with Mayor La Guardia All of society welcoming mami and me! Ha! [EMPLOYERS:] You better clean this mess! [ABUELA CLAUDIA:] Paciencia y
fe... [EMPLOYERS:] You better learn inglés! [ABUELA CLAUDIA:] Paciencia y
fe... [EMPLOYERS:] You better not be late... You better pull your weight... Are you better off than you were with the
birds of La Vibora? [ABUELA CLAUDIA:] Sharing double beds, trying to catch a
break, struggling with English Listening to friends, finally got a
job working as a
maid So we cleaned some homes, polishing with pride Scrubbing the
whole of the
Upper East Side The
days into weeks, the
weeks into years, and here I
stayed [NEW YORKERS:] Paciencia y
fe... Paciencia y
fe... Paciencia y
fe... [ABUELA CLAUDIA:] And as I
feed these birds My hands begin to shake And as I
say these words My heart's about to break And ay Mamá What do you do when Your dreams come true? I've spent my life Inheriting dreams from you. What do I
do with this winning ticket? What can I
do but pray? I
buy my loaf of bread Continue with my day And see you in my head Imagining what you'd say The
birds, they fly away Do they fly to La Vibora? Alright, Mamá. Okay Paciencia y
fe [NEIGHBORS:] Calor, calor, calor!