Alabanza
(专辑: In The Heights: A New Musical - 2008)
[USNAVI:] She was found and pronounced... at the
scene She was already lying in bed The
paramedics said That her heart gave out... I
mean, that's basically what they said. They said A
combination of the
stress and the
heat... Why she never took her medicine, I'll never understand I'd like to think she went out in peace With pieces of bread crumbs in her hand Abuela Claudia had simple pleasures She sang the
praises of things we ignore Glass Coke bottles, bread crumbs, a
sky full of stars She cherished these things, she'd say: “Alabanza.” Alabanza means to raise this Thing to God's face And to sing, quite literally: “Praise to this.” When she was here, the
path was clear And she was just here, she was just here... [NINA:] Alabanza Alabanza a
doña Claudia, señor Alabanza, alabanza Alabanza Alabanza a
doña Claudia, señor Alabanza, alabanza [NINA/DANIELA/CARLA/SONNY/CAMILA/BENNY/VANESSA/KEVIN:] Alabanza Alabanza a
doña Claudia, señor Alabanza, alabanza Alabanza Alabanza a
doña Claudia, señor Alabanza, alabanza [CAMILA/PIRAGUA GUY/SONNY/KEVIN/BENNY/MEN:] Alabanza Alabanza a
doña Claudia, señor Alabanza Alabanza [NINA/DANIELA/CARLA:] Alabanza [MEN:] Paciencia y
fe [WOMEN:] Paciencia y
fe [CAMILA/PIRAGUA GUY/SONNY/KEVIN/BENNY/MEN:] Alabanza a
doña Claudia, señor Alabanza... [NINA:] Paciencia y
fe Doña Claudia Alabanza [COMMUNITY:] Alabanza Alabanza Alabanza [USNAVI:] Alabanza