Alles Klar
(专辑: Dans Ta Ville - Ep. 2 - 2020)
Tout va bien, alles klar Tout va bien, alles klar Y a
rien qui passe avant l'honneur, rien qui passe avant la loyauté En haut, tu n'me verras pas fayoter Alles klar, alles klar Ah bon, l'argent fait pas l'bonheur ?
J'suis amoureux de mes royautés Vie de bohème sur la Canopée Homards, olives dénoyautées Si on t'redemande, dis-leur que j'suis entre deux mondes Et que mon égo ne veut pas s'fixer Ange gardien sous masque à gaz, ma rage est morte sous asphyxie On veut s'étendre oubliant que l'espace fait qu'ça L'histoire s'écrit mieux quand l'Homme ne connaît pas l'succès Oui, mon cœur s'emballe, tu sais, j'n'suis qu'un exemple de plus du Mal du siècle On me disait :
"Tu ferais mieux d'abandonner" Mais abandonner, c'est troquer ses rêves contre des regrets, ouais, ouais, ouais Sie sagen mir es wäre gut wenn du aufgibst Doch geb ich auf fehlt mir der Traum Und mir bleibt nichts, nichts, nichts Vivre autant jaunit mon teint J'suis bon qu'à marquer mon temps Alles klar, alles klar Alles klar, alles klar Alles schnell komm nichmehr mit Gibt kein weg für mich zurück Tout va bien, tout va bien Tout va bien, tout va bien Ich bin mehr als sehr viel Passe deshalb nicht in deine Schublade Bin am Corner mit gen Gs, droppe ein Part alle wolln eine Zugabe Keiner Glaub bis ers sieht, Money Fame in jeder Stadt wartet Punani Von wer zur Hölle is chieff zu heute brauch ich meinen Namen nich sagen Kleinger Junge, große Träume, von gar nichts zu etwas zu heute Hunderttausend falsche Freunde gewinne damit sie enttäuscht sind Taschen sind vol wie bei Floyd, Sie hört meine Texte verbeugt sich Die Demos gepumpt in nem Gold, yeah Heute im Benz richtung Gold On me disait :
"Tu ferais mieux d'abandonner" Mais abandonner, c'est troquer ses rêves contre des regrets, ouais, ouais, ouais Sie sagen mir es wäre gut wenn du aufgibst Doch geb ich auf fehlt mir der Traum Und mir bleibt nichts, nichts, nichts Vivre autant jaunit mon teint J'suis bon qu'à marquer mon temps Alles klar, alles klar Alles klar, alles klar Alles schnell komm nichmehr mit Gibt kein weg für mich zurück Tout va bien, tout va bien Tout va bien, tout va bien Ist alles klar ?
Hab ich mich so oft gefragt Doch, je vais bien wenn ich immer weiter mach Ist alles klar ?
Hab ich mich so oft gefragt Doch, je vais bien, je vais bien wenn ich immer weiter mach Vivre autant jaunit mon teint J'suis bon qu'à marquer mon temps Alles klar, alles klar Alles klar, alles klar Alles schnell komm nichmehr mit Gibt kein weg für mich zurück Tout va bien, tout va bien Tout va bien, tout va bien Tout va bien, alles klar, tout va bien, alles klar Tout va bien, alles klar, tout va bien, alles klar